Auto նախագծում

Կարդացեք մեզ | Լսեք մեզ | Դիտեք մեզ | միանալ Կենդանի իրադարձություններ | Անջատեք գովազդները | Ապրել |

Այս հոդվածը թարգմանելու համար կտտացրեք ձեր լեզվին.

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Պատմություններ Գուամում

գուամ_1
գուամ_1
Անձնանշան
Գրված է խմբագիր

Խաղաղ օվկիանոսի մյուս կղզիների նման, Գուամում պատմությունների պատմությունը եղել է սերնդից սերունդ գիտելիքները փոխանցելու կարևոր մեթոդ:

Խաղաղ օվկիանոսի մյուս կղզիների նման, Գուամում պատմությունների պատմությունը եղել է սերնդից սերունդ գիտելիքները փոխանցելու կարևոր մեթոդ: Հեքիաթասացները հասարակության հարգված անդամներն էին ՝ դաստիարակելու և զվարճանալու ունակության պատճառով: Պատմություններն օգտագործվել են լավերի և վատերի օրինակներ բերելու համար, օգնելու երիտասարդներին սովորել, թե ինչպես ճիշտ արձագանքել սոցիալական իրավիճակներին: Շատ պատմություններ ունկնդրի համար բարոյականություն կամ դաս ունեին: Jesեզվիտ պատմաբան հայր Ֆրանցիսկո Գարսիան 1668 թ.-ին նշել է, որ չամորական ժողովուրդը սիրում էր բանավեճը և պոեզիան, ինչպես նաև ծաղրելու միտում, ինչը բնութագրում էր չամորոյի ժողովրդին պատմության ընթացքում: Նրանք ունեցան հսկայական տոներ, որտեղ նշում էին իրենց պատմությունները բանավոր, բանաստեղծական ձևերով պատմելով:

Լեգենդները, հավանաբար, սկսվել են որպես լավ պատմություն, որը հիմնված է հերոսի հետաքրքիր բնութագրերի կամ նվաճումների վրա: Երբ պատմությունը ժամանակի ընթացքում անցնում էր մի պատմվածք պատմողից մյուսը, մանրամասները չափազանցվում էին: Այլ լեգենդներ ստեղծվել են իրադարձությունները բացատրելու համար, որոնք ոչ ոք չէր կարող հասկանալ: Յուրաքանչյուր մշակույթ ունի ստեղծագործության լեգենդ, որը բացատրում է, թե ինչպես է առաջացել իրենց երկիրը կամ որտեղից են եկել իրենց առաջին մարդիկ:

Չամորոյի ժողովրդի պատմվածքների ավանդույթներն ընդհատվեցին նրա գաղութային պատմության պատճառով: Օրինակ, դրա ստեղծման լեգենդը կորել է իսպանական միսիոներական շրջանում: Բարեբախտաբար, մի վաղ միսիոներ լսել է պատմությունը և գրել այն, որտեղ այն հայտնաբերվել է 20-րդ դարում, 1673 թ.-ին Գուամի միսիոներ հայր Պիտեր Կոմանսի գրություններում:

Նրա զեկույցի համաձայն ՝ Գուամի բնիկները պնդում էին, որ առաջին մարդը ՝ Պունտանը, ծնվել է առանց հայրիկի և միայն մեկ քրոջ: Երբ նա մոտ էր մահվան, նա կանչեց իր քրոջը ՝ Ֆուունային, և հրամայեց, որ իր որովայնից երկինքը պատրաստեն: որ նրա ոջիլներից և նրանց ձվերից… աստղեր դառնան երկնքում, հոնքերից ՝ արև և լուսին, իսկ թարթիչներից ՝ ծիածաններ: Նրա ուսերից երկիրը պատրաստվեց, կողերից և ոսկորներից ծառերը պետք է աճեին. նրա մազերից դուրս եկան ճյուղեր և կանաչ խոտեր, միզապարկը դարձավ ծով, իսկ ստորին վերջույթներում ՝ բանանի ծառեր և եղեգներ: Նրա աղիքները դարձան ծովային նեղուցներ և նավահանգիստներ human Մարդկանց ամբողջ ցեղը սկսվեց մի ժայռից (կոչվում է Լալաս), որը կանգնած է որպես պահակային ֆալիկ խորհրդանիշ, որը գտնվում է ներկայիս Ֆուհա ծոցի արևմտյան ափին:

Չնայած Չամորոյի ժողովրդի պատմությունը ջնջելու գաղութային փորձերին, որոշ հավատալիքներ պահպանվել են պատմությունների փոխանցման ընթացքում: «Taotaomo'na» կոչվող նախնիների ոգիների հանդեպ հավատը («taotao», նշանակում է «մարդիկ», իսկ «mo'na» ՝ «առաջին»), գոյություն ունի մինչ օրս: Բանիոնի (Նունու) ծառը հատկապես հարգվում է որպես տաոտաոմոնայի տուն: Մեկ այլ տոհմի վերահսկողության տակ գտնվող երկրներ մուտք գործելու թույլտվություն խնդրելու հնագույն պրակտիկան պահպանվում է նախնիներից կամ տաոտաոմոնայից թույլտվություն խնդրելու շարունակական պրակտիկայում, երբ որևէ մեկը պետք է խախտեր ջունգլիներում: Հարցման հնագույն վանկի բառերը փոխվել են գաղութային լեզվի ներածությունների պատճառով, բայց հարցման իմաստն ու պրակտիկան պահպանվել են: Իր 1994-ին ուրվականների և սնահավատ հավատալիքների մասին պատմություններ կազմող Պիտեր Օնեդերան ներկայացնում է այն տարբերակը, թե ինչպես պետք է թույլտվություն խնդրել անհայտ տարածք մուտք գործելու համար:

«Երբ որ մեկը հեռու է տնից, օրինակ ՝ հարևանություն այցելելը visiting կամ որևէ այլ գործողություն, և անհրաժեշտ լինի զուգարան, և հատկապես եթե նա դրսում է, պետք է թույլտվություն փնտրել հնագույն հոգիների մոտ: Ահա թե ինչ պետք է ասել. «Նախնիներ, կարող եմ խնդրեմ (նշեք ձեր մտադրությունները), քանի որ ես ի վիճակի չեմ հասնել իմ սեփական տունը / վայրը / ունեցվածքը: Guelo yan Guela, kao sina ju '(ha sangan hafa para u cho'gue) sa' ti sina hu hago 'i tano'-hu ya dispansa yu' »: Նախնիներին նման հարգանքի տուրք չտալը բերել է պատմությունների պատմածների նրանց, ովքեր կծկվել կամ կծվել են, դրա համար ցույց տալու համար տեսանելի նշաններ: և ծայրահեղ դեպքերում հիվանդանալ, երբ ոչ մի բժշկական միջոց չի կարող բուժել նրանց: Taotaomo'na– ի պատմությունները ժամանակակից պատմությունների սիրված ժանրն են: Ամբողջ Գուամի, Ռոտայի, Թինիանոսի և Սայպանի տարածքում հեքիաթասացները նոր պատմություններ են ավելացնում գերբնական գործունեության մասին, որոնք այսօր ապրում են այս կղզիների բնակիչները:

Չնայած այսօր կան անհամար թվով հեքիաթասացներ, պաշտոնական ճանաչում տրվեց հանգուցյալ Կլոտիլդե Կաստրո Գուլդին ՝ Գուամի հեքիաթասաց վարպետին: Էներգետիկ, զվարճալի, երբեմն թեթև և միշտ հետաքրքիր Քլոտիլդեն (սիրով կոչվում էր «Դինգ») շատ էր շրջում կղզիներով և ամենուր Խաղաղ օվկիանոսի կղզիների իրադարձություններով ՝ ներկայացնելով Գուամի պատմվածքի հարուստ ավանդույթը: Նա հավերժացրեց «Խուան Մալիմանգայի» չարագործությունները ՝ այն դնելով ամենօրյա թերթում որպես ծաղրական ֆիլմ: Կերպարը ՝ Խուան Մալիմանգան, պատկերում էր միջին տարիքի, ոչ աշխարհիկ չամորական մի տղամարդու, որը հագած էր գոտկատեղից բաց առջևի վերնաշապիկով, ծնկած գալարված տաբատ և զորի (ռետինե շրթունքներ) ոտքերի վրա: Մյուս սովորական կերպարներից էին Թան Կիկան ՝ երկար փեշով պառավ և հողաթափեր, որի գլխին կապած էր բանդանան, և կասկածելի տարիքի անձնավորություն ՝ Նանուն: Այս երկիմաստությունը թույլ տվեց, որ նրա կերպարը հանդես գա մերթ տղայի, մերթ տղամարդու դերում: Հումորը պտտվում էր սխալ հաղորդակցությունների շուրջ ՝ բառախաղերի պատճառով, որոնք հաճախ օգտագործում էին անգլերեն բառացի չարորական չարաշահումներ և Խուան Մալիմանգայի կյանքի փիլիսոփայությունը, որը պետք է աշխատեր հնարավորինս քիչ ՝ օգտագործելով իր խելքը հեղինակավոր գործիչներին վնասելու համար: Այս զավեշտական ​​շարքը շարունակում է գործել Pacific Daily News- ում 2011 թ.-ին: Այն կարդում են Chamorro- ի բանախոսները և նրանք, ովքեր օգտագործում են այն որպես մարտահրավեր `չամորրոյի լեզուն կարդալու պրակտիկայով:

Հյուսիսային Մարիանայում, որտեղ Քերոլայնի կղզիները (Refaluwash) կիսում են բնիկ քաղաքացիությունը Chamorros- ի հետ, երկու մշակույթների պատմություններն էլ միաձուլվել են միահյուսված: Refaluwash ծագումով Լինո Օլոպայը, որը խոսում է Refaluwash, Chamorro և անգլերեն լեզուներով, շատ է ճանապարհորդել ՝ պատմելով իր մեծերից սովորած պատմությունները ՝ ձկնորսություն, կանոե ավանդույթներ և ընտանեկան ժողովրդական ուղիներ: Մի ավանդույթ, որը նա նկարագրեց Gef Pa'go Inalahan- ում պատմվածքների իրադարձության ժամանակ, այն էր, որ ունկնդիրները պետք է շարունակ պատասխանեն հեքիաթասացուն `ասելով.« Yehyeh », հակառակ դեպքում հեքիաթասացը ենթադրի, որ ոչ ոք չի լսում և կանգ չի առնում: Դա սովորեցնում էին նրա մանկության տարիներին, երբ հեքիաթասացը նստում էր երեխաների մեջ քնած գորգերի վրա ՝ պատմելով քնելու ժամը: Հեքիաթասացը դատեց, արդյոք ունկնդիրները դեռ արթուն են ՝ լսելով «հեյան» պատասխանը: Երբ բոլորը լռում էին, դա նշան էր, որ երեխաները քնել են քաշվել:

Gամանակակից հեքիաթասացների հետ կարելի է կապվել «Ginen I Hila 'I Maga' Taotao - ազնվական մարդկանց լեզուներից» պատմվածքների խմբի միջոցով, որը շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է, որը ստեղծվել է պրակտիկայով զբաղվող մասնագետների կողմից ՝ պատմվածքների ավանդույթները փոխանցելու նպատակով: Նրանք ամեն տարի անցկացնում են պատմությունների մի քանի միջոցառումներ, որոնցից վերջերս տեղի ունեցավ Հելոուինի հեքիաթների պատմության ամենամյա միջոցառումը, որն անցկացվում էր գիշերը Իլանի, Տալոֆոֆոյի լողափի ջունգլիներում: Մեկ տասնյակից ավելի հեքիաթասացներ մասնակցում են պտտվող նստաշրջանների, երբ հանդիսատեսը մթության մեջ առաջնորդվում է դեպի յուրաքանչյուր հեքիաթասաց ՝ իրենց պատմություններով մազեր բարձրացնելով ու ճչալով հանդիսատեսից: Այս խումբը սովորաբար մասնակցում է նոյեմբերի Gef Pa'go- ի Պատմության ամենամյա փառատոնին Պատմական Ինալահանում, որտեղ յուրաքանչյուր անդամ ներկայացնում է իր սարսափելի, դրամատիկ, զվարճալի կամ ռիբալդ պատմություններն ու թեքերը, որոնք պատկերացում են տալիս Chamorro- ի հավատալիքների և հումորի զգացման մեջ:

Սա շատ հեղուկ խումբ է, ներառյալ ճանաչված հին ժամանակներ Peter Onedera, Peter Duenas, Toni Ramirez, Rosa Salas Palomo, Loui and Lila Gumbar, Victor Tuquero, Selina Onedera-Salas և Beverly Acfalle, և անընդհատ ավելացնելով նոր նոր տաղանդ ՝ պահելու համար: խումբը թարմ է և փոխանցում է ավանդույթը: Ամեն տարի մասնակցում են Ինալահանի երեցները, ինչպիսիք են Թան Ֆլորեն Պաուլինոն, Բեն Մենոն, Կառլոս Պաուլինոն և այլոք: Գուամի երկու ճանաչված հեքիաթասացներ ՝ Սիրա Մաքմիլանը և ayեյ Պասկուան, ովքեր տեղափոխվել են կղզուց դուրս, շարունակում են իրենց արվեստով զբաղվել ԱՄՆ Չամորոյի համայնքներում:

Չամորոյի պատմությունների ավանդույթը կենդանի է և աճում է: Ստուգեք իրադարձությունների օրացույցը ՝ տեսնելու, թե երբ է տեղի ունենալու պատմելու հաջորդ իրադարձությունը և վայելեք պատմությունները:

Judուդի Ֆլորեսը, բ.գ.թ., արհեստավարժ բատիկ արվեստագետ, պատմաբան և բանահյուս է ՝ օգտագործելով իր արվեստը Գուամի հարուստ պատմությունն ու մշակույթը պատկերելու համար: Նա մեծացել է Ինալահան գյուղում և շարունակում է աշխատել `վերականգնելու և վերակենդանացնելու 1900-ականների սկզբի շենքերը` որպես կրթական և շրջայցերի վայր: Վերջերս նա հրատարակել է իր գիրքը ՝ «Estorian Inalahan: History of a Spanish-era Village in Guam», որը հասանելի է Անիգուայի Framed և այլն պատկերասրահում, Bestseller Books, The Guam of Art Gallery, Gef Pa'go Gift Shop- ում և իր վրա: կայքէջը ժամը www.GuamBatikGallery.com .